в последнее время сильно подсела на жанр (что-то среднее между наукой и байками), вот решила сама попробовать - иногда смешные вещи попадаютсяДело было в династию Цин, в 1724 году.
Ученый-цзюйжэнь Ван Цзинци ехал на восток работать советником у генерала
Нянь Гэнъяо. В дороге его скрутил приступ
негламурноегрыжи. Погода была мерзкая, особенно для южанина, места довольно дикие. Ван отправил багаж вперед, а сам с единственным слугой поплелся следом. В незнакомой местности они как-то промазали мимо большака и вышли на небольшую деревеньку. К тому времени Ван так разболелся, что толкнулся в ближайший дом.
читать дальшеВ доме оказался старик лет семидесяти и три женщины. Ван настолько обомлел от боли, что даже не обратил внимания на их внешность!
Женщины стащили его с седла и под руки повели в дом. Пока все бегали за подушками, одеялом (грязным), чаем и булочками, слуга, улучив момент, пошептал, что «здесь дом приличный, а не веселый квартал, так что лучше хозяину попридерживать язык, а бес их знает, этих диких людей». После чего отправился искать подводу с багажом, куда она там подевалась.
Разумеется, как только Ван Цзинци немного очнулся, как обнаружил, что он окружен красотками! Старшая женщина, госпожа Ли, ее невестка, ее дочь – все прехорошенькие, услужливые, с маленькими ножками.
Немедленно у гостя с дамами завязался галантный разговор, причем заговаривали, в основном, дамы. Дамы сообщили, что все мужчины в их деревеньке полное эээ мужичье, грубые, глупые и уродливые. Просто собаки и свиньи какие-то.
Как же вы с ними спите?
С трудом! С отвращением! (Слава богу, они дома редко бывают.) Вот госпожа Ли рассказывала, что один раз двадцать лет назад видела южанина, - так совсем другое дело. И вот они сейчас глядят на господина ученого – и верно, совсем другое дело. А руки-то такие мягкие, бабоньки… Ах, если бы родиться в новой жизни на Юге! и т.д.
Вскоре господин ученый совершенно освоился и начал пристраивать руки куда попало, хватая младших хозяек то за груди, то за ножки. Ножки неожиданно оказались твердыми как железо. Девушки были не очень против, но чего-то большего он от них не добился, даже когда завалил самую младшую на топчан. Девица дала себя потискать, но насчет остального сказала твердое «нет», а иначе она рассердится и применит силу.
И даже деньгами не взяла.
Потому что в их деревне вот уже много поколений все женщины – порядочные!
Наконец, дамы решили признаться. Их мужья (которые редко бывают дома) – конокрады. Что касается их самих, то они возглавляют местную банду (в стране кризис, недород и безблагодатность, чиновники воруют, они здесь вконец обнищали, было два варианта – торговать собой или грабить проезжих на большой дороге, а поскольку они – приличные, честные женщины, то, естественно, выбрали второе). 
Нельзя сказать, что Ван сильно испугался…
Затем госпожа Ли отослала девушек паковать гостю вкусняшек в дорогу, а сама начала его выпроваживать, пока чего не вышло:
- Думаешь они красотки, э? Да им глотку перерезать, как подмигнуть. Да-да, ты очень милый, даже я, старуха (лет тридцати пяти), что-то такое испытываю. Но предупреждаю, переспишь с ними – пеняй на себя, подстерегут на дороге и украдут, и думаешь, ты с ними справишься? 
А тут и подвода нашлась. Все четверо сердечно попрощались во дворе, дамы просили заезжать к ним на чай и предупредили ехать быстрее, потому что места вокруг определенно разбойничьи.
Последнее, что слышал Ван Цзинци, выезжая со двора, это слова старшей Ли: «Ну, что я вам говорила насчет южан?»
(Позднее Ван Цзинци подтвердили, что в районе орудует банда с тремя мастерицами боевых искусств во главе.)
Вечером, разбирая вещи, он обнаружил, что в пакет с виноградом кто-то из женщин засунул роскошный журнал для заметок с золотыми инкрустациями.
«Все было так странно, словно сон о стране Хуайань».печальный эпилогНа чай Ван Цзинци так и не заехал. Через год его покровитель Нянь Гэнъяо впал в немилость, среди его бумаг нашли путевой дневник Ван Цзинци, а там про покойного отца императора Юнчжэна были по-написаны такие комичные вещи, что император обиделся. Ван Цзинци казнили вместе с сыном, его жену продали в рабство и всем родственникам до пятой степени родства тоже сделали нехорошо.и финальный убийственный аккордНа момент приключения в деревне герою-любовнику было за 50, так что не надейтесь, что это был молоденький красавчик. 
взято
отсюда.
История меня совершенно очаровала эээ гендерным перекосом (барышня и хулиганы, мухаха), хотя что именно грозило цзюйжэню, осталось не очень ясно, хотя звучало угрожающе...
@темы:
фемины и домины,
э-стория,
кетайцы,
Интересности
Больше, больше таких баек!
какая милая байка)
Разве что про "Фанни и Стеллу" соберусь написать, когда книгу дочитаю.
Gally, Какие причудливые у людей представления о порядочности.