При квалифицированной казни эротике нет места!


^^^^^
это кат
Интересно, почему на одних страницах "Лун-ян" пишется как 龍陽, а на других - как 龙阳 но это все равно китайский?

Whatever.
Хороший финал.

Тоже самое, но с текстом на вэньяне и стебными комментариями. У князя есть любимый чиновник, который ему оправляет подушки. Чиновник боится, что у князя будут другие любимчики, и он князю нашептывает в ушко.

Вопрос: тыц
1. yes | 8 | (100%) | |
Всего: | 8 |
потому что в 1954 году материковый Китай упростил иероглифы
в рамках борьбы с неграмотностью, а товарищи из Макао,Тайваня, Кореи и Японии не стали ))Etne, А потом говорят, что мужчины не умеют, хаха.
да эти стервецы всё умеют, когда надо
Я думаю, это simplified и traditional characters. Но не уверена, уж больно разные ))
пишут крупнее
lexxnet,
да, 龙阳 это упрощенные китайские иероглифы, которыми пользуются сейчас в Китае, а 龍陽 - традиционные китайские иероглифы, которыми пользуются все, кроме материкового Китая. ибо китайцы не только в Китае живут )))
но и то, и другое - китайский ))
я про данного фаворита уже пыталась погуглить, вот тут изыскания:
korolevamirra.diary.ru/p170034911.htm
ух ты! Амбициозное желание )
Хочешь литературу на нём читать?
А у китайцев и то, и то ужасно.
korolevamirra, я про данного фаворита уже пыталась погуглить, вот тут изыскания:
Преклоняюсь просто. Это все хрен выгуглишь, я сперва информацию нашла на англ. в книге, причем перевод с русским почти не совпадал.
но и то, и другое - китайский ))
Т.е. та статья в zh.wiki - на тайванском?
нет такого понятия "тайваньский язык", это все китайский язык с использованием традиционного написания иероглифов. на Тайване живут китайцы и говорят по-китайски, просто они пишут старинными иероглифами - ну вот у нас после революции отменили "яти", а в Китае упростили начертание иероглифов - а то ну слишком много черточек в них было )) а так как Тайваню пофигу было на революцию в материковом Китае, они продолжают писать по-старому.
а статья могла и тайваньцем быть написана, и гонконгцем, к примеру.
я просто ну очень темой интересуюсь ))
а вот про бога-кролика слышали? и про браки в Китае между мужчинами?
en.wikipedia.org/wiki/Tu_Er_Shen
Именно в Китае?
а вот про бога-кролика слышали? и про браки в Китае между мужчинами?
Про кролика - нет, про браки - да. У меня даже где-то по тегу была новелла про такой брак.
ну, скажем, в Китае, Японии и Корее.
хотя в остальных частях света тоже интересуюсь,
просто здесь два интереса друг на друга накладываются))где-то по тегу была новелла про такой брак.
что-то пропустила, видимо, надо поискать.
ну, скажем, в Китае, Японии и Корее.
хотя в остальных частях света тоже интересуюсь,
просто здесь два интереса друг на друга накладываются))где-то по тегу была новелла про такой брак.
что-то пропустила, видимо, надо поискать.
апд: сходила, нет, читала уже, просто запамятовала ))
да, китайцы, сцуки, такие... Я тут уже неделю впиливаю в одно приложение поддержку кетайского языка, пока на уровне географических объектов. Очень много
чересчур много, по моему скромному мнениюузнала про упрощённые и традиционные иероглифы, про скрипты перевода одного в другое на вики...Но арабский, мне кажется, ещё сложнее!
korolevamirra, В Корее тоже бывало? Мне пока ничего кроме смутных отсылок к корейской древности не попадалось, а в корейской литературе даже и намеков не видела.
While the Hwarang are viewed by some historians as fighting bands which degenerated into effeminate dilettantes, others consider that they were a religious cult which later evolved into dance boys, the title then being inherited by a lower class of itinerant mujari, or "Korean gypsies", known for male prostitution or homosexuality and who replaced a role previously taken by women,[16] Pederastric relationships being tolerated amongst the aristocracy during the Koryŏ Dynasty.[17] A reputation confirmed during the later Yi period.[18] Further commemoration of this homosexual association is noted by a Konkuk University scholar.[19]
en.wikipedia.org/wiki/Hwarang
фильм есть про это дело: "Ледяной цветок" - давно собираюсь посмотреть.
я про это смутно читала в Male Colours, там автор мельком упоминает эту гвардию "мальчиков-цветов", если не ошибаюсь.
да и вообще - чем увлекался большой брат (Китай), то перенимали младшие братья (Япония, Корея и все остальные, но я про остальную Азию гораздо меньше знаю, а ведь есть и Таиланд, и Малайзия, и Вьетнам) - но законодателем мод в этой и других областях был Китай.
конечно, все про древность, я лично в этом виню христианских миссионеров - вон как объяснили японцам и корейцам, что гомосексуальность это плохо, так они теперь и верят (((Ситуация как с японским Хэйяном.В древних или и в современных тоже?
конечно, все про древность, я лично в этом виню христианских миссионеров - вон как объяснили японцам и корейцам, что гомосексуальность это плохо, так они теперь и верят (((
Но яой все равно у японцев снимают, а не в США или Британии." - Ваше жизненное кредо?! - ВСЕГДА!" (с)
и в современных, а как же ж ))
яой все равно у японцев снимают
снимать-то снимают, но как!
лучше б не снималия лично сделала вывод, что смотреть японские фильмы "про запретную любовь" у меня никаких сил не хватит, и завязала с этим опасным делом. а то ведь как ни фильм про бойз лав, так "все умерли".и тут вообще раздолье для психоанализа - почему это японский фильм про мужскую любовь=анхэппи эндинг - я вот часто думаю об этом. опять же целевая аудитория - женщины, это тоже сказывается, видимо, в общем, феномен нуждается в исследовании.
ну хоть манга и аниме этим не очень страдают, уже бальзам на душу )))