При квалифицированной казни эротике нет места!
...оспопрививания.
Хотела написать про ведущую роль личной оспофобии Екатерины Алексеевны (вы, кстати, не замечали, что ее никто обычно по имени-отчеству не называет отчего-то?) II Великой в распространении этой практики в России*, но внезапно нашла в вики нечто совершенно прелестное.
Мало того, что вВалинор Америке, где королевских семей, озабоченных эпидемической обстановкой, не было, она стартовала благодаря Коттону Мэзеру**, который, цитирую, узнал об африканской практике инокуляции*** от своего суданского раба Онисима**** в 1706 году, но долго не мог уговорить никого из местных врачей провести процедурку; когда он все-таки уговорил некого Забдиэля Бойлстона, тот - опять же цитирую - began performing inoculations throughout Boston, despite much controversy and at least one attempt upon his life. Можно подумать, что этот убийца подопытных прямо на улице ловил и принуждал.
примечания
PS. Вообще имена у этих новоангличан - прямо находка для автора ужасов: Сабдиэль, Самаэль, Инкриз, Эпикриз....
Хотела написать про ведущую роль личной оспофобии Екатерины Алексеевны (вы, кстати, не замечали, что ее никто обычно по имени-отчеству не называет отчего-то?) II Великой в распространении этой практики в России*, но внезапно нашла в вики нечто совершенно прелестное.
Мало того, что в
примечания
PS. Вообще имена у этих новоангличан - прямо находка для автора ужасов: Сабдиэль, Самаэль, Инкриз, Эпикриз....
У нее отчество ненастоящее, т.к. отец был неправославный. Оттого истороки ее так не именовали, понимая комизм такого перевода
Преподобный Мэзер - личность яркая
"19. Когда же беременная сноха его, жена Пинхаса, близкая к родам, услышала весть о пленении кивота Божия и смерти свекра и мужа своего, с нею произошли корчи и родила она, потому что нашли на нее болезни ея.
20. И когда она изнемогала, то окружавшие ее сказали ей: «не беспокойся, у тебя родился сын», но она не отвечала и не приняла к сердцу своему.
21. Она назвала дитя Икабод, говоря, что с пленениемъ кивота Божия и с свекром и мужем ея унеслась слава от Исраиля".
(Первая книга Царств, 4-я).
Меня больше радует английское имя Джаред (Лето, Даймонд и т.п.). Ведь этот библейский Иаред (или Яред), упоминающийся в русском фразеологизме "Яредовы веки", т.е., очень преклонный возраст
Ну, и наконец Силлиан (который Мерфи), он же Сильван, в русском просторечии Силуян (вот уж было мужицкое имя, наряду с Агафон!)
lexxnet Наверняка есть какой-то объяснение, связанное с процедурой перемены веры, но мы его не знаем. Спрошу у знакомых отечественников, вдруг они знают
А спроси, если несложно. Потому что София - Екатерина - это понятно, но отчество-то зачем менять?
Кстати, у тебя никто из знакомых в дониконианской церковной службе не разбирается?
Кстати, у тебя никто из знакомых в дониконианской церковной службе не разбирается?
Есть один старообрядец, Саша Писаревский. Но у него сейчас личные прроблемы большие. Если у него все уладится, могу тебе дать его контакты
Ну, дай бог.
Мне странно, почему Леопольдовне отчество не переделали
Может, потому что она на царствие и даже регентом при сыне не планировалась? Ее супруга так и вовсе Антоном-Ульрихом продолжали звать.