При квалифицированной казни эротике нет места!
Комментарий спецов к Апокалипто (сперто с Мезоамерики):
фкуривать осторожно, много темы!!!Общий замысел. Не вызывает ничего кроме законного удивления. Чё это за дикари такие живут в двух днях пути от столицы? Про город ничего не слыхали, подаетей не платят, на общественные работы не ходят, жертвы не приносят, жрецов не содержат. Вообще вся эта деревня один в один списана с Амазонии.
Антураж. Представляет собой дикую эклектичную смесь всех возможных стилей и эпох. Городская площадь в целом копирует Тикаль, есть скульптурные фрагменты копанского стиля. Фриз главного храма - ужасающая смесь стиля Пуук (с многоуровневыми масками Чаака по углам) и чего-то теотиуаканоидного (здоровый фас Тлалока посередине). Дорог нет и народ плетется по колдобинам.
Крайне прикалывает особое внимание к изготовлению штука (минут 5 потрачено на эту сцену). Сразу понятно чем занимался научный консультант доктор Хансен - впаривал Гибсону, что Эль-Мирадор погиб, так как все деревья извели на изготовление штука.
Стрелковые упражнения на стадионе для игры в мяч выглядят очень забавно. А массовая свалка из тел рядом с городом - верный источник всяческих заболеваний. Понятно почему в городе эпидемия.
Сцены мочилова в джунглях явно навеяны "Хищником", а прикиды некоторых воинов навевают воспоминания о том, с чего начался боевой путь камрада Гибсона - о "Безумном Максе".
Одежда, вооружение. Прически уже обсуждались. На голове у жреца типичный раннеклассический тюрбан, взятый из Копана, также с личиной Тлалока.
Оружие по большей части не мезоамериканское, а амазонское или полинезийское. Ни одного нормально сделанного макауитля (не говоря уж о тепостопилли). Хлопковые панцири отсутствуют как факт, воины бегают по лесам с голыми жопами. Майя не стреляли отравленными стрелками из сербатаны, а использовали глиняные шарики.
В числе прочего в руках у майяских войнов мелькали деревянные "мечи" - плоская палица без каких-либо каменных вставок, с одной стороны зубчатая, с другой - прямая и заточенная. Такими, в частности, активно пользовались полинезийцы (найду изображение, выложу). А еще в паре кадров промелькнула палица с мелкими вставками наподобие зубов акулы, опять же, полинезийская штука.
Язык. Пожалуй, самый большой прикол. Язык действительно майя - это современный юкатекский. Судя по сайту фильма, тексты надиктовывали двое индейцев - Иларио Чи и Мириам Тун - оба из Кннтана-Роо и оба учились в Технологическом институте Фелипе Каррильо Пуэрто. Так что никаких специалистов по классическому юкатекскому.
В начале фильма всем актерам (кроме однорукого дедушки из Текоха) язык даётся крайне трудно. Глоттализованных согласных от простых отличить нельзя, глоттальных смычек не слышно. К концу народ разговорился (скоко дублей сделано!), старательно выговаривает глоттализованные и пытается изобразить восходящий тон. Все равно, однако, лучше всех (и в результате понятнее всех) говорит семилетняя больная девочка-прорицательница, цитирующая Чилам-Балам в современном пересказе. Как сказал А.И. Давлетшин, "Я б девочку записал и отцифровал, чтобы людям показывать как надо правильно говорить".
Большой конфуз - это имена. Они по большей части надиктованы Хансеном либо взяты из "Леса царей" Шили и Фрейделя. В результате "клички" иероглифов типа "Лапа Ягуара", "Кременевое Небо", "Загнутое Рыло", "Лист Какао" были переведены на юкатекский и стали самостоятельным бредом. Другое "майякое имя" - "Десять Пекари". Как известно, с цифрами используются календарные имена, но дня "Пекари" в календаре майя не было.
Но круче всего это фишка с терминами родства. В современном языке они стали аналогами европйеских. Поэтому 'al это "сын" вообще. Но вот в классическом юкатекском, равно как и в иероглифическом майя, это означало "сын по отношению к женщине" (ДмРж). Соответственно, когда папа главного героя и главный вражеский воин говорят своим детям 'inwal они автоматически заявляют, что они сами - женщины. Об этом же четко заявляет и главный герой, крича врагам, что он 'uyal папашки своего героицкого.
Абсолютно недостоверный ландшафт. Все, что показано в фильме: дождевые джунгли, заоблачные горы, скалы, полноводные горные реки, и даже мега-водопад, все это на Юкатане, отсутствует напрочь. Джунгли были лишь во внутренних районах (граница Кампече и Кинтан-Роо) и то к началу 16 в. очень не много.
Мега-фишка Юкатана - сеноты, показаны в единственном числе в виде глухой ямы в котору попали жена и сын главного героя. Сенот не может так быстро заполняться водой, более, того, он вообще не может заполняться водой, если в нем изначально нет воды, поскольку имеет массу мелких ответвлений, тоннелей, пещер, связывающих его с более обширной системой подземных пустот.
Я понимаю, что снимали в Веракрусе, но хоть бы на Юкатан по-внимательнее посмотрели.
фкуривать осторожно, много темы!!!Общий замысел. Не вызывает ничего кроме законного удивления. Чё это за дикари такие живут в двух днях пути от столицы? Про город ничего не слыхали, подаетей не платят, на общественные работы не ходят, жертвы не приносят, жрецов не содержат. Вообще вся эта деревня один в один списана с Амазонии.
Антураж. Представляет собой дикую эклектичную смесь всех возможных стилей и эпох. Городская площадь в целом копирует Тикаль, есть скульптурные фрагменты копанского стиля. Фриз главного храма - ужасающая смесь стиля Пуук (с многоуровневыми масками Чаака по углам) и чего-то теотиуаканоидного (здоровый фас Тлалока посередине). Дорог нет и народ плетется по колдобинам.
Крайне прикалывает особое внимание к изготовлению штука (минут 5 потрачено на эту сцену). Сразу понятно чем занимался научный консультант доктор Хансен - впаривал Гибсону, что Эль-Мирадор погиб, так как все деревья извели на изготовление штука.
Стрелковые упражнения на стадионе для игры в мяч выглядят очень забавно. А массовая свалка из тел рядом с городом - верный источник всяческих заболеваний. Понятно почему в городе эпидемия.
Сцены мочилова в джунглях явно навеяны "Хищником", а прикиды некоторых воинов навевают воспоминания о том, с чего начался боевой путь камрада Гибсона - о "Безумном Максе".
Одежда, вооружение. Прически уже обсуждались. На голове у жреца типичный раннеклассический тюрбан, взятый из Копана, также с личиной Тлалока.
Оружие по большей части не мезоамериканское, а амазонское или полинезийское. Ни одного нормально сделанного макауитля (не говоря уж о тепостопилли). Хлопковые панцири отсутствуют как факт, воины бегают по лесам с голыми жопами. Майя не стреляли отравленными стрелками из сербатаны, а использовали глиняные шарики.
В числе прочего в руках у майяских войнов мелькали деревянные "мечи" - плоская палица без каких-либо каменных вставок, с одной стороны зубчатая, с другой - прямая и заточенная. Такими, в частности, активно пользовались полинезийцы (найду изображение, выложу). А еще в паре кадров промелькнула палица с мелкими вставками наподобие зубов акулы, опять же, полинезийская штука.
Язык. Пожалуй, самый большой прикол. Язык действительно майя - это современный юкатекский. Судя по сайту фильма, тексты надиктовывали двое индейцев - Иларио Чи и Мириам Тун - оба из Кннтана-Роо и оба учились в Технологическом институте Фелипе Каррильо Пуэрто. Так что никаких специалистов по классическому юкатекскому.
В начале фильма всем актерам (кроме однорукого дедушки из Текоха) язык даётся крайне трудно. Глоттализованных согласных от простых отличить нельзя, глоттальных смычек не слышно. К концу народ разговорился (скоко дублей сделано!), старательно выговаривает глоттализованные и пытается изобразить восходящий тон. Все равно, однако, лучше всех (и в результате понятнее всех) говорит семилетняя больная девочка-прорицательница, цитирующая Чилам-Балам в современном пересказе. Как сказал А.И. Давлетшин, "Я б девочку записал и отцифровал, чтобы людям показывать как надо правильно говорить".
Большой конфуз - это имена. Они по большей части надиктованы Хансеном либо взяты из "Леса царей" Шили и Фрейделя. В результате "клички" иероглифов типа "Лапа Ягуара", "Кременевое Небо", "Загнутое Рыло", "Лист Какао" были переведены на юкатекский и стали самостоятельным бредом. Другое "майякое имя" - "Десять Пекари". Как известно, с цифрами используются календарные имена, но дня "Пекари" в календаре майя не было.
Но круче всего это фишка с терминами родства. В современном языке они стали аналогами европйеских. Поэтому 'al это "сын" вообще. Но вот в классическом юкатекском, равно как и в иероглифическом майя, это означало "сын по отношению к женщине" (ДмРж). Соответственно, когда папа главного героя и главный вражеский воин говорят своим детям 'inwal они автоматически заявляют, что они сами - женщины. Об этом же четко заявляет и главный герой, крича врагам, что он 'uyal папашки своего героицкого.
Абсолютно недостоверный ландшафт. Все, что показано в фильме: дождевые джунгли, заоблачные горы, скалы, полноводные горные реки, и даже мега-водопад, все это на Юкатане, отсутствует напрочь. Джунгли были лишь во внутренних районах (граница Кампече и Кинтан-Роо) и то к началу 16 в. очень не много.
Мега-фишка Юкатана - сеноты, показаны в единственном числе в виде глухой ямы в котору попали жена и сын главного героя. Сенот не может так быстро заполняться водой, более, того, он вообще не может заполняться водой, если в нем изначально нет воды, поскольку имеет массу мелких ответвлений, тоннелей, пещер, связывающих его с более обширной системой подземных пустот.
Я понимаю, что снимали в Веракрусе, но хоть бы на Юкатан по-внимательнее посмотрели.
Как эти несоотвествия влияют на ХУДОЖЕСТВЕННУЮ ценность фильма, как КИНЕМАТОГРАФИЧЕСКОРГО произведения ??
ЭТо же НЕдокументальный фильм.
Насчет Ландшафта-- я кое с чем соглашусь--я сама была удивлена, что так быстро впадина стала заполняться водой .
Насчёт Антуража-- я была удивлена , что тела валяются прямо возле города... НО если принять во внимание, что это уже глубокое вуыугасание нации... то все может быть-- и тела могли валяться, и житеди леса НИКАК не контактироватьс жителями города и прочее.
Кстати, я давно ничего подобного по фильмам не видела... все разбирают исключительно свои впечатления от них.
Э! Это ж спецы. Им Гибсона показывать, как толчкам - ВК. Сразу скажут, что гоблины неправильные, а у эльфов обмундирование не то.
Про наплечники не попалось, пойду поищу.
И вообще я радовался, как ребенок, ибо за весь фильм не услышал ни одного "факеншит".
Кстати, а что с челюстями на плечах? Мы так с этим и не закончили - а мне жутко интересно.
Razgranichitel ибо за весь фильм не услышал ни одного "факеншит".
Там было. В английском варианте субтитров.
Зато непонятно, за что получал бабло тот же Хансен. Видимо за штук.
А с наплечниками там фишка на самом деле прикольная.
Про челюсти поверженных врагов я вообще молчу. Но вот эти крестики в квадратиках, это иконографическое (сиречь для рисунков) изображение нефрита. Нефритовый наплечник - штука вполне каноничная, но очень дорогая. - Украшение естественно царское, ну на худой конец сахальское. Простому командиру разведотряда не по карману. ну вот мужик и обзавелся. не то деревянными не то костяными (маретиал как не приглядывалась не разобрала), но сверху гордо написал "нефрит". чтобы все видели.
ой, кого-то мне этот разбор напоминает...
Данька, ага, теперь понял про наплечники. Наверное, они делали с чего-то копию, и не задумались о материале и значении символов. С кем не бывает
А что - челюсти врагов они как-то по-другому носили?
Что касается общих вопросов. А вот знаешь - я как раз не обижаюсь на то, как нас иностранцы показывают. Даже радуюсь - всё ж таки интересует их еще что-то, кроме них самих. Ну и веселюсь иногда, т.к. забавно порой. Но разве мы тем же не грешим? Помню, я где-то слышал мнения немцев про "Семнадцать мгновений весны" - и смех и грех. Про нашивки на мундирах, про коридоры Гестапо и пр. - анекдот же! Я уж молчу про такие наши картины, как "Три мушкетера", "Айвенго", "Всадник без головы" и многое другое. Но это не мешает нам любить эти фильмы.
Думаю, ничего плохого про майя никто после фильма не подумает. Я вот, например, не подумал. И образ Мезоамерики не просто светел - он горит и переливается всеми красками радуги
Слушайте, граждане-спецы, а у майя какие вообще ругательства были? Как оно звучало? Что значило? Наверняка ж что-то вроде "мать твою" должно было существовать.
Уж не Рыся ли?Мне напоминает кучу народу, начиная с Тарлита-Шевякова, который за неправильный шнурок на аксельбанте надругается и съест. Под аплодисменты собравшихся.Razgranichitel Думаю, ничего плохого про майя никто после фильма не подумает.
Во! Тебе интересно стало, как оно было на самом деле. А некоторые (не будем палкой тыкать) увидели "мерссских дикарей", которым следовало заслуженно сдохнуть. Но я добрая, я считаю, что режиссер тут не при чем, а у товарищей просто тараканы.
Наверное, они делали с чего-то копию, и не задумались о материале и значении символов. С кем не бывает
А мне нравится
Апокалипто - единственный фильм, который я смотрел с удовольствием за последние года два. Редкая птица. Поэтому я так его защищаю.
Вот отсмотрите ПКМ-3 и Волкодава - не так запоете!
Но удовольствие получил всё равно...
Эхх, вот подешевеет нефть - будем за МКАД в походы на дачников ходить...
сцуки распоследниеневежественные, грубые люди". Вот такая была у них репутация в народе.Кстати, нашел момент с "факеншитом". Ругался Средний Глаз (и кто б сомневался!) в тот момент, когда его подельника цапнула змея.
Янгблад, если мне память не изменяет. - канадец. И вообще собственно майя там всего 4 штуки: дед Спиридон, девочка прорицательница. главный жрец и один из воинов разведотряда.
Но хочется, черт возьми, приехать туда и руками их живых потрогать. Увы, я понимаю, что это всего лишь сказка - местами жутковатая, но красивая. Эх, если бы майя действительно были такими!
(это к вопросу о том, какие они жуткие и кровожадные)
Тоже версия.
Но и в самой Европе было... не соскучишься
Слушайте, зачем далеко ходить? Мы (наше общество и государство) разве сильно от того уровня отличаемся?