Кстати, меня в "Гэндзи" один момент рассмешил.
Значит, лирический герой подбивает клинья к женатой дамочке, не сказать, чтобы красивой, но не дайот ведь! и использует в качестве посредника ее родного брата. В общем, сцена:
читать дальше- Проведи меня к ней! - просил он Когими.
- Это невозможно, там все заперто крепко-накрепко, и людей вокруг много, - отвечал тот. Юное же сердце его разрывалось от жалости.
- Тогда хоть ты не покидай меня, - попросил Гэндзи, и мальчик лег рядом. Глядя на своего молодого, доброго господина, он радовался своему счастью, а тот скорее всего думал: «Право, это дитя куда милее своей жестокосердной сестрицы…»Правильно ли я поняла намек?
UPD. Действительно, правильно поняла. Спицилисты подтверждают. Кроме того, нашла ответ на давно мучивший меня вопрос, были ли при Хейане
придворные пидорасы или все-таки скрывались. БЫЛИ. Но эти дневники у нас отчего-то не переводят и не печатают.